"impétuosité" meaning in All languages combined

See impétuosité on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.pe.tɥo.zi.te\, \ɛ̃.pe.tɥo.zi.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impétuosité.wav Forms: impétuosités [plural], colspan="2" :Modèle:!\ɛ̃.pe.tɥo.zi.te\ [singular]
  1. Caractère de ce qui est impétueux, fougueux, ardent, violent.
    Sense id: fr-impétuosité-fr-noun-wAxwrD1x Categories (other): Exemples en français
  2. Extrême vivacité dans l’esprit, dans le caractère, dans les manières. Tags: figuratively
    Sense id: fr-impétuosité-fr-noun-a4xhPseZ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: impetuosity (Anglais), impetuosity (Anglais), engresse [feminine] (Bourguignon), impetuosidad (Espagnol), ορμητικότητα (ormitikótita) [feminine] (Grec), σφοδρότητα (sfodhrótita) [feminine] (Grec), impetuosità [feminine] (Italien), onstuimigheid (Néerlandais), vurigheid (Néerlandais), onstuimigheid (Néerlandais), vurigheid (Néerlandais), impetuositat (Occitan), abrivament (Occitan), violéncia (Occitan), briu (Occitan), impetuositat (Occitan)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ité",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bourguignon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de impétueux, avec le suffixe -ité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "impétuosités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.pe.tɥo.zi.te\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française,2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 74",
          "text": "Alors, si le vent du nord vient à souffler, ces graux sont promptement agrandis, il s'en forme même de nouveaux, et les étangs se déchargent en peu de jours d'une grande partie de leurs eaux ; ils se vident presque entièrement si le mistral (nord-ouest) souffle assez long-temps avec son impétuosité ordinaire."
        },
        {
          "ref": "Molière, Don Juan, acte I scène II",
          "text": "Don Juan -- Il n'est rien qui puisse arrêter l'impétuosité de mes désirs, je me sens un cœur à aimer toute la terre."
        },
        {
          "ref": "Saint-Evremond, A M. le maréchal de Créqui (1671).",
          "text": "C'est la justice qui a établi la société et qui la conserve. Sans la justice, nous serions encore errants et vagabonds, et sans elle, nos impétuosités nous rejetteraient bientôt dans la première confusion dont nous sommes heureusement sortis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère de ce qui est impétueux, fougueux, ardent, violent."
      ],
      "id": "fr-impétuosité-fr-noun-wAxwrD1x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, p.11",
          "text": "À qui prendrait à son compte le mot de M de Boureuille je riposterais que le talent, pour un chef, c'est de modérer les impétuosités des jeunes hommes en les admonestant doucement, sans les décourager par des paroles de glace."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extrême vivacité dans l’esprit, dans le caractère, dans les manières."
      ],
      "id": "fr-impétuosité-fr-noun-a4xhPseZ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.pe.tɥo.zi.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.pe.tɥo.zi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impétuosité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impétuosité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impétuosité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impétuosité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impétuosité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impétuosité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "impetuosity"
    },
    {
      "lang": "Bourguignon",
      "lang_code": "bourguignon",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "engresse"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": 1,
      "word": "impetuosidad"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ormitikótita",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ορμητικότητα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impetuosità"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 1,
      "word": "onstuimigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 1,
      "word": "vurigheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "impetuositat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "abrivament"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "violéncia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "briu"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "impetuosity"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "sfodhrótita",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "σφοδρότητα"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 2,
      "word": "onstuimigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 2,
      "word": "vurigheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 2,
      "word": "impetuositat"
    }
  ],
  "word": "impétuosité"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ité",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bourguignon",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de impétueux, avec le suffixe -ité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "impétuosités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɛ̃.pe.tɥo.zi.te\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française,2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 74",
          "text": "Alors, si le vent du nord vient à souffler, ces graux sont promptement agrandis, il s'en forme même de nouveaux, et les étangs se déchargent en peu de jours d'une grande partie de leurs eaux ; ils se vident presque entièrement si le mistral (nord-ouest) souffle assez long-temps avec son impétuosité ordinaire."
        },
        {
          "ref": "Molière, Don Juan, acte I scène II",
          "text": "Don Juan -- Il n'est rien qui puisse arrêter l'impétuosité de mes désirs, je me sens un cœur à aimer toute la terre."
        },
        {
          "ref": "Saint-Evremond, A M. le maréchal de Créqui (1671).",
          "text": "C'est la justice qui a établi la société et qui la conserve. Sans la justice, nous serions encore errants et vagabonds, et sans elle, nos impétuosités nous rejetteraient bientôt dans la première confusion dont nous sommes heureusement sortis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère de ce qui est impétueux, fougueux, ardent, violent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, p.11",
          "text": "À qui prendrait à son compte le mot de M de Boureuille je riposterais que le talent, pour un chef, c'est de modérer les impétuosités des jeunes hommes en les admonestant doucement, sans les décourager par des paroles de glace."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Extrême vivacité dans l’esprit, dans le caractère, dans les manières."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.pe.tɥo.zi.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.pe.tɥo.zi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-impétuosité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impétuosité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impétuosité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impétuosité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impétuosité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-impétuosité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-impétuosité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "impetuosity"
    },
    {
      "lang": "Bourguignon",
      "lang_code": "bourguignon",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "engresse"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": 1,
      "word": "impetuosidad"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ormitikótita",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ορμητικότητα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "impetuosità"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 1,
      "word": "onstuimigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 1,
      "word": "vurigheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "impetuositat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "abrivament"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "violéncia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "briu"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "impetuosity"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "sfodhrótita",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "σφοδρότητα"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 2,
      "word": "onstuimigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 2,
      "word": "vurigheid"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 2,
      "word": "impetuositat"
    }
  ],
  "word": "impétuosité"
}

Download raw JSONL data for impétuosité meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.